人人鲁免费播放视频,日韩精品无码免费午夜,国语对白操逼,国产成人精品午夜福利,国模娜娜一区二区三区,成人无码男男gv在线观看网站,亚洲欧美一区二区久久

每日一詞∣社會(huì)保險(xiǎn)基金 social security fund

來源:中國日報(bào)網(wǎng)
2022-06-09 05:00 
分享
分享到
分享到微信

人社部6月7日發(fā)布的《2021年度人力資源和社會(huì)保障事業(yè)發(fā)展統(tǒng)計(jì)公報(bào)》(以下簡稱《公報(bào)》)顯示,全年基本養(yǎng)老保險(xiǎn)、失業(yè)保險(xiǎn)、工傷保險(xiǎn)三項(xiàng)社會(huì)保險(xiǎn)基金收入合計(jì)68205億元,比上年增長34.6%。

The revenue of China's social security fund topped 6.82 trillion yuan last year, soaring 34.6 percent from 2020, according to a statistical bulletin released by the Ministry of Human Resources and Social Security. Contributions to the social security fund come from basic old-age insurance, unemployment insurance and work-related injury insurance.

4月22日,杭州臨安推行養(yǎng)老服務(wù)電子津貼制度。(圖片來源:新華社)

【知識點(diǎn)】

《2021年度人力資源和社會(huì)保障事業(yè)發(fā)展統(tǒng)計(jì)公報(bào)》(以下簡稱《公報(bào)》)顯示,2021年末全國參加基本養(yǎng)老保險(xiǎn)人數(shù)為102871萬人,比上年末增加3007萬人。全年基本養(yǎng)老保險(xiǎn)基金收入65793億元,基金支出60197億元。年末基本養(yǎng)老保險(xiǎn)基金累計(jì)結(jié)存63970億元,其中基金投資運(yùn)營規(guī)模1.46萬億元,當(dāng)年投資收益額632億元。全年共為608萬名失業(yè)人員發(fā)放不同期限失業(yè)保險(xiǎn)金,比上年增加93萬人。全年失業(yè)保險(xiǎn)基金收入1460億元,基金支出1500億元。年末失業(yè)保險(xiǎn)基金累計(jì)結(jié)存3313億元。全年有206萬人享受工傷保險(xiǎn)待遇。全年工傷保險(xiǎn)基金收入952億元,基金支出990億元。年末工傷保險(xiǎn)基金累計(jì)結(jié)存1411億元(含儲備金164億元)。全年城鎮(zhèn)新增就業(yè)1269萬人,有545萬城鎮(zhèn)失業(yè)人員實(shí)現(xiàn)再就業(yè),就業(yè)困難人員就業(yè)183萬人。

【重要講話】

要加大再分配力度,強(qiáng)化互助共濟(jì)功能,把更多人納入社會(huì)保障體系。
We should make efforts to intensify redistribution, strengthen mutual assistance, and have more people benefit from the social security system.
——2021年2月26日,習(xí)近平在中共中央政治局第二十八次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào)

完善城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)和城鄉(xiāng)居民基本養(yǎng)老保險(xiǎn)制度,盡快實(shí)現(xiàn)養(yǎng)老保險(xiǎn)全國統(tǒng)籌。完善統(tǒng)一的城鄉(xiāng)居民基本醫(yī)療保險(xiǎn)制度和大病保險(xiǎn)制度。完善失業(yè)、工傷保險(xiǎn)制度。建立全國統(tǒng)一的社會(huì)保險(xiǎn)公共服務(wù)平臺。統(tǒng)籌城鄉(xiāng)社會(huì)救助體系,完善最低生活保障制度。
We will improve the basic pension schemes for urban employees and for rural and non-working urban residents, and quickly bring pension schemes under national unified management. We will improve the unified systems of basic medical insurance and serious disease insurance for rural and non-working urban residents, and improve unemployment insurance and work-related injury insurance. We will establish a unified national platform for social security public services. We will promote the coordinated development of the social assistance systems for urban and rural residents, and improve the subsistence allowances system.
——2017年10月18日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會(huì)上的報(bào)告

【相關(guān)詞匯】

財(cái)政收支

revenue and expenditure

統(tǒng)計(jì)公報(bào)

statistical bulletin

覆蓋全民的社會(huì)保障體系

the social security system covering the entire population

國家社會(huì)保險(xiǎn)公共服務(wù)平臺

national online platform for social insurance

 

【責(zé)任編輯:潘一僑】

為你推薦

換一批
中國日報(bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報(bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)(中報(bào)國際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國日報(bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報(bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn

<menuitem id="4ve18"></menuitem>
    <option id="4ve18"></option>
    <ul id="4ve18"><dfn id="4ve18"></dfn></ul>

    1. <b id="4ve18"></b>
    2. <menuitem id="4ve18"></menuitem>

        <th id="4ve18"><span id="4ve18"></span></th>

        人人鲁免费播放视频,日韩精品无码免费午夜,国语对白操逼,国产成人精品午夜福利,国模娜娜一区二区三区,成人无码男男gv在线观看网站,亚洲欧美一区二区久久 a√片免费大全在线观看不卡 性插动态图第139期百度 人妻在线a免费视频 高清无码性爱网站 99精品视频免费热播 99久久这里都是精品免费 亚洲自偷自偷图片高清不卡