“北京火箭大街”項(xiàng)目近日在北京亦莊正式啟動(dòng)建設(shè),該項(xiàng)目將打造成為全國(guó)商業(yè)航天共性科研生產(chǎn)基地,助力商業(yè)航天發(fā)展加速“起飛”。
Beijing has launched a "rocket street" project, aiming to establish a national-level scientific research and production hub to support China's commercial space development. "Beijing Rocket Street" project will be located in Beijing E-town.
【知識(shí)點(diǎn)】
“北京火箭大街”項(xiàng)目包括了共性技術(shù)平臺(tái)、高端制造中心、創(chuàng)新研發(fā)中心、科技互動(dòng)展廳等設(shè)施。
該項(xiàng)目占地面積約95畝,總建筑面積約14萬(wàn)平方米。其中,共性技術(shù)平臺(tái)建筑面積1萬(wàn)余平方米,可為商業(yè)航天企業(yè)提供靜力、分離、3D打印等十余項(xiàng)試驗(yàn)及共享制造服務(wù);高端智造中心可滿足關(guān)鍵部組件、控制系統(tǒng)、衛(wèi)星終端制造等生產(chǎn)需求;創(chuàng)新研發(fā)中心為三棟多層生產(chǎn)研發(fā)樓,整合了生產(chǎn)、研發(fā)、辦公等綜合功能;科技互動(dòng)展廳則將搭建起航天科普教育基地,設(shè)置航天科技體驗(yàn)中心,用虛擬現(xiàn)實(shí)的方式,提供身臨其境的航天體驗(yàn)。
“北京火箭大街”項(xiàng)目通過(guò)涵蓋火箭研發(fā)試驗(yàn)、生產(chǎn)制造等十余個(gè)共享共用實(shí)驗(yàn)平臺(tái),將為企業(yè)提供新技術(shù)研發(fā)及應(yīng)用場(chǎng)景拓展等支撐保障。
【重要講話】
要優(yōu)化航天布局,推進(jìn)我國(guó)航天體系建設(shè)。要構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)空間防御體系,提高維護(hù)國(guó)家網(wǎng)絡(luò)安全能力。
It is necessary to optimize aerospace layout to promote China's aerospace system development, and build cyberspace defense system to enhance the ability to safeguard national cybersecurity.
——2024年3月7日,習(xí)近平在出席十四屆全國(guó)人大二次會(huì)議解放軍和武警部隊(duì)代表團(tuán)全體會(huì)議時(shí)的重要講話
【相關(guān)詞匯】
商業(yè)航天
commercial space
科技互動(dòng)展廳
interactive exhibition hall for science and technology
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā))