8月28日,全國首個(gè)以“研發(fā)創(chuàng)新”為特色的綜保區(qū)北京中關(guān)村綜合保稅區(qū)正式運(yùn)作。北京中關(guān)村綜合保稅區(qū)產(chǎn)業(yè)空間66萬平方米,聚焦戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)和未來產(chǎn)業(yè)。
The Beijing Zhongguancun comprehensive bonded zone, the first in China featuring research and development (R&D) and innovation, started operation on August 28. The zone covers 660,000 square meters of industrial space and is dedicated to strategic emerging and future-oriented sectors.
【知識點(diǎn)】
2023年5月,北京中關(guān)村綜合保稅區(qū)正式獲批同意設(shè)立,它是全國首個(gè)以研發(fā)創(chuàng)新為特色的綜合保稅區(qū),也是北京市的第三個(gè)綜合保稅區(qū)。
作為以“保稅研發(fā)”為主要功能的綜保區(qū),北京中關(guān)村綜合保稅區(qū)產(chǎn)業(yè)空間66萬平方米,90%空間用于科技研發(fā)。在產(chǎn)業(yè)功能方面,聚焦戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)和未來產(chǎn)業(yè),堅(jiān)持以科技創(chuàng)新推動產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新,構(gòu)建“2+2+N”保稅業(yè)務(wù)譜系,以集成電路和醫(yī)藥健康為核心,以人工智能和科技服務(wù)為重點(diǎn),拓展保稅維修檢測、跨境電商、融資租賃等N個(gè)保稅服務(wù)業(yè)態(tài)。
北京中關(guān)村綜合保稅區(qū)將充分利用國家服務(wù)業(yè)擴(kuò)大開放綜合示范區(qū)、自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)、中關(guān)村國家自主創(chuàng)新示范區(qū)和綜合保稅區(qū)“四區(qū)疊加”優(yōu)勢,全力打造科技創(chuàng)新新高地,推動首都新質(zhì)生產(chǎn)力加快形成,助力高水平科技自立自強(qiáng)加快實(shí)現(xiàn)。
【重要講話】
堅(jiān)持創(chuàng)新引領(lǐng)發(fā)展,樹牢抓創(chuàng)新就是抓發(fā)展、謀創(chuàng)新就是謀未來的理念,以科技創(chuàng)新引領(lǐng)高質(zhì)量發(fā)展、保障高水平安全。
We should uphold the concept that innovation drives development, that placing efforts on innovation is promoting development, and that making plans for innovation means paving the way for the future, and that scientific and technological innovation should propel high-quality development and ensure high-level security.
——2024年6月24日,習(xí)近平在全國科技大會、國家科學(xué)技術(shù)獎勵(lì)大會、兩院院士大會上的重要講話
【相關(guān)詞匯】
高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū)
high-tech industrial development zone
自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)
pilot free trade zone
跨境電商
cross-border e-commerce
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā))